Una Carta

El viento en mi vida es un corriente de dios. Ahora hay silencio, no puedo definir qué está en mi corazon, estoy esperando por eterno para entender la amor que está dentro. Sentimientos venir y ir, amor respirar como el cielo, lleno con lluvia en este momento, completo con nada solo azul y sol en ese momento. Qué es eterno?

Es certidumbre que todo venir una otra vez más. Las estaciones como un rueda, hilado adelante.

Ahora en mi vida hay no mucho sino espacio y soledad y el esperando para amor volver.

Te extraño.

Amar es

Love is not a stable thing, it is not solid ground. It shifts and changes, it flows through all things and all people, all times and all places, but is never contained, never bottled–because as soon as such an attempt is made, it has turned into a longing for something no longer there

Amar una otra persona
es amar sí mismo,
es amar el viento, el cielo, los nubes,
es amar la tierra, la luna, la luz.
Amar una otra es que aprender
que cosa estamos
juntos.
Amar una otra es regalar su pasado
para el futuro.
Amar es amar
es amar
es amar.
Nada más.
Nada menos.

Un Beso No Es Solo Un Beso

un-beso-no-es-solo-un-beso.jpg

Un beso no es solo un beso para eses personas con consiensia de la luz; un beso es lleno de sentimiento, es una extensión del corazon, una forma de algo no puede definir. Porque amor esta afuera todo, esta dentro de todo, esta incontenible, movimiento a través de todo, afuera palabras, se bastado solo con manos, con contacto de cascaras–palabras se amoldado de bocas sino allende de sonidos. Amor es un creacion de la luz buscando sí mismo. En aquel momento de unidad, no es nada sino una fuerza fuerte penetrando todo, desterrando el oscuridad. Por supuesto, el oscuridad volverá, cubriendo los espacios lejos del corazon. Necesite crear amor incesantemente para su vida, para que el corazon puede recordar por que se existar, se existar solo para amor, para respirando la luz afuera sí mismo al dentro del mundo. ¡Mantena su respirando, divida la luz! ¿Que mas es en vida que cual esta dentro de su corazon?

Traducción

Cada amor nuevo es una fruta había producido del regalo de agua buscaba de raizes subterraneos.
Amor es el crecimiento mas profundo de la vida. Nuestras mentes y nuestros cuerpos son huesos huecos por el incontenible de la medula de la divinidad.
El pasado de un amor es inevitable de la gravedad de una fuerza mas grande que nosotros mismos, cayendo de plenitud, el regalo de la muerte esta lleviendo de semillas del futuro, madura para paladares extranjeros.
El nacimiento se queda para siempre debajo del poder vista. El sol venir y salir, los estaciones divulgar. Nuestros origenes, nuestros comienzos, nuestros agarres formativos del infinito fuera de nosotros mismos–estos esta que nos damos la promesa de nuestro futuro eterno.
Amor es un pasillo, no es un cuarto con una clave, no que nunca estuvo antes, esta girando y dando las vueltas sino siempre movimiento delante.
¿Por que se dar la vuelta y ver hacia atras cuando todos los partes que a venido antes ya se echar en el futuro?

Mis Primeras Escrituras en Español

Cairn in Cordillera Blanca

En el comienzo, no habìa nada sino alma, un corazon sin interior ni exterior, extendiendose para siempre sin temor a parar. Pero entonces, habìa aquel momento cuando el alma sintìo deseo por màs, y subsiguiente rompìa en un millòn de piezas diferentes, y el corazon serìa uno tomò el primer aliento en dos millònes pulmones. Por primera vez, había temor en el mundó; pero habìa mas–habìa èxtasis, habìa sufrimiento, habìa belleza, habìa conciencia de vida. Eso fue el nacimiento de amor.
——————

No quiero salir, jamàs. Pero el tiempo ha venido. Debo de irme. Dejo atras una pieza de mi corazon, en todas partes voy esparciendo piezas de mi vida atràs, para que la luz pueda crecer en el espacio dentro de mì mismo. Compartimos para que perdamos nos mismo, amamos para que conozcamos nosotros mismos, vivimos y sufrimos. Moveremos al futuro con claridad, con valor, con temor, con deseo insaciable, con todo lo quese mueve con el rìo de vida.

(¡con un poco correcciòn de mi profesora, por supuesto!)

En Qosqo Una Vez Màs

 Machu PiccuPorterGrupoFlores

I’m back in Qosqo! La noche antes de irme para camino Inca, estaba caminando en la lluvìa demasiado tiempo, y estuve demasiado mojado, y despues, por supuesto, yo me resfriè. Por todo el camino estaba lloviendo y entonces yo estuve mojado y constantemente frìo. El resfriado estuvo dentro de mis pulmones, finalmente. Ahora todovia tengo mucha congestiòn en mi nariz y mis pulmones. ¡Puta madre! Me molesta mucho. Pero, a pesar de la lluvìa y enfermedad, tuve un muy buen tiempo en el camino Inca. El grupo para la caminata fue muy interesante con muchos diferentes tipos de personas–hubo una pareja de Suecia, hubo una pareja de Uruguay, una pareja de Canada, y cinco muchachos de Argentina. Nostros tuvimos muchos conversacciònes muy interesantes.
It rained the whole time on the Inca trail of course, although luckily it was perfect for the last day at Machu Picchu. The trail was harder than I expected, given the sheer volume of tourists that traverse it each day of the year except Febrero, when it’s closed for maintenance. I was doing great on the trail until the third day, which was mostly all downhill on these extremely steep steps, during which an old injury in my knee reappeared, and I limped like a dog hit by a car for the rest of the way. But other than being sick for the whole time and the constant everpresent rain, it was actually a wonderful experience. I was surprised, actually, because after the first day I thought it was some easy gringo bullshit with tiendas all along the way selling Snickers and Gatorade. It is still some gringo bullshit, let’s be honest, you get to eat phatty meals all along the way and most of your shit is carried by porters, but it is quite a difficult trail if you are attacking it without taking breaks every five minutes. My group was a wonderful mix of nationalities, work experiences, and personalities. There was a couple from Uruguay, a couple from Sweden, a group of rugby player chicos from Argentina, and a couple from Quebec. We had some great conversations sitting around in the food tent drinking coca tea. One of the Argentinos worked in Lake Tahoe and has family from my hometown of La Jolla. Un poco mundo.
Spanish speakers are extremely supportive of my attempts to learn and speak Español, I am constantly receiving the compliment that my Spanish is really good, although I don’t understand how this can be so when I am expressing myself on the level of a kindergartner. I think they are simply happy to see the stray foreigner making an attempt to learn the language out of the hordes of foreigners that come through speaking nada–in any case, it’s certainly nice to receive constant encouragement.
There is much to tell from the trek that is all kind of jumbled up in my brain right now. I think more will become extricated as I unwind in Qosqo. I took tons of pictures of steps made from rocks and of clouds. Muchas ruinas, por supuesto. The more I learn of the Incan culture, the more impressed I am by their organizational coherence and governmental oversight. They achieved remarkable heights of culture, art, and architecture, they manifested herculuean feats of organized manuel labor, and they did not use slaves, and they respected la Pachamama in everything they did. There is a habit of the Andinos passed down from the Incas in which whenever they drink chicha or chew coca, they give a little piece of it back to la tierra. The Incas molded their towns to the landscapes in which they harmonized their lives. Their structures carved patiently from stone still stand in the cloud forest although their lives are long gone, their legacy decimated by the conquistadores. In our culture ahora we take and we take and what do we give back to that from which we are taking?
More mundane details of the journey to come!